您所在的位置:首頁 >> 人才培養 >>  主修能力

英語專業主修能力培養方案

时间:2015-05-25 09:28:09 点击:次

一、主修能力

英語專業的實踐主修能力是筆譯能力和口語能力。

筆譯能力的主要內容包括:1.個人資料類:證明材料、邀請函、出國留學資料、交流信函、個人簡曆、成績單、國際駕照等一些證件的翻譯。2. 商務貿易類:商業信函、傳真、商業合同等的翻譯。

口語能力主要內容包括:1. 基本交際對話:自我介紹、詢問對方或介紹自己的身份特征、表達自己的喜好、發出邀請、接受和拒絕邀請、表示感謝和欣賞等。2. 談論工作:詢問和描述工作任務、詢問和介紹公司情況、安排會議日程、安排旅行、預定飯店房間、到飯店住宿和結賬、點菜、進行旅行咨詢、預定機票等。3. 介紹産品:詢問和簡要介紹産品、比較不同産品及價格、詢價與報價、樣品和産品規格、包裝、支付方式、保險、運輸、索賠等。4. 商務活動:在機場接見外商、招待外商等。

二、考核標准

(一)筆譯能力

按考試成績判定:卷面滿分爲100分,60分以上爲合格。具體要求如下:

1.詞彙量:要求認知詞彙達8000~11000左右,其中較熟練運用4000-5000個單詞。

2.翻譯質量:譯文基本忠實原文,無重大錯譯、漏譯,譯文基本流暢,用詞較恰當,譯文無重大語法錯誤。

3.翻譯速度:

1).漢譯英,速度爲每小時300~350字。

2).英譯漢,速度爲每小時500~550字。

(二)口語能力

1.掌握2500個常用口語句子,重點商貿英語術語和習慣表達方式。

2.學生要能在口語能力主要訓練內容方面與外國人進行口語交流。

3.口語合格標准:用詞基本准確,表達較地道,基本符合邏輯,無重大語法錯誤。

三、訓練方式

(一)筆譯能力

1. 在筆譯能力培養主要內容範圍內選擇難度適當、篇幅適中的原文,指導學生根據所學的理論、技巧進行英漢互譯。

2. 任課老師對譯稿進行批改,並寫出批改評語。

3. 組織學生仔細研讀修改後的譯文,分析優缺點,提高翻譯水平。

(二)口語能力

圍繞口語能力主要訓練內容,制定每周訓練項目,模擬口語活動場景,學生分角色扮演,進行口語練習。

四、考核評價

(一)筆譯能力

每周檢查一次學生的翻譯完成情況,每次抽查全班人員的九分之一,給出成績,對存在的問題進行課堂講評,並對修改情況進行再次檢查。每名學生每學期至少要被檢查2次,平時成績累計爲總評成績。

(二)口語能力

任課教師每周檢查一次學生情景會話訓練的完成情況,進行成績評定,每周成績累計爲總評成績。

五、知識要求

爲獲得實踐主修能力,要求學生掌握基礎英語、閱讀、翻譯、聽力、會話、寫作、英語國家概況、翻譯理論與實踐等相關基礎知識。

六、學分規定

本專業學生實踐課專業主修能力英語口語實訓和英語筆譯實訓均爲學位課考試課程,每門課程爲2學分。


校園文化